劉念恩端起酒盅喝了一口說:“哦,你幾爺子又想聽呐,那就給你們來一段農家怨婦唱的五句子歌如何?” “要得,要得,歡迎恩爸兒唱五句子歌。”小家夥們興奮地拍起小手掌歡呼。 劉念恩笑了,放開喉嚨高聲唱起來:“人家老公白又白,讓奴看見好眼熱。奴家老公像鍋鐵,雖然恩愛有數載,可惱閒話聽不得。有朝一日鍋鐵死,找個老公白又白。再也沒有閒言語,日同板凳夜同歇,恩愛安逸了不得。” 唱得取俏,圍觀的人群忍俊不住哈哈大笑。 不管人家怎麼笑,劉念恩卻穩得起,一本正經地說:“笑?有什麼好笑?莫打岔,聽我繼續講。從古至今,D縣人愛好山歌,戀愛時喜歡以歌為媒;耕作農事時,以山歌驅散寂寞和勞苦。有個愛唱歌的人唱得好,你們且聽。”清了清嗓子再唱:不唱山歌喉嚨癢,嘴巴一張像河淌。清早起來開始唱,唱到日落西山上。 南山唱歌北山和,歌兒比那牛毛多。唱了三年六個月,才唱一支牛耳朵。 “剛才恩爸兒說唱五句子歌,怎麼又變調了?”叫化兒站出來問。 劉念恩假裝生氣地說:“你娃娃才是絡腮胡子吃麻糖——糾纏不清;問得好笑人,這個唱山歌,是想到那兒就唱那兒,又沒有特定的規矩,莫打岔。” “莫打岔,莫打岔。”小娃娃們齊聲起哄。 劉念恩得到孩子支持越發得意,搖頭晃腦高興開講:D縣緊靠長江中遊,特殊的地理和人文環境,孕育了獨具內涵的D縣山歌。可惜,養在深山人未識,猶如珍寶散落民間,我們這些老家夥沒文化,隻知口傳心度學唱,等你們這些小娃娃長大了,來搜集整理、發揚光大!” “恩爸兒,您講了半天山歌,頭頭是道,但是,我們看見您一天到晚端起個酒盅不鬆手,除了喜愛而外,總有一番道理?”好久沒有出聲的卿伢子,忽然從口中蹦出來一個問題。 劉念恩又喝了一口酒,得意洋洋地開口:“酒色財氣,酒字當先,光從順序上理解,男人愛酒勝於女色,概因女人是陰性,屬水,而酒是陽性,屬火,堂堂男人,火爆的脾氣,豪氣衝天,與酒結緣,當屬必然。” 小狗子愛鑽空子:“照您這麼說,男人喝酒,理所當然,醉酒也是天經地義,那女人從來就沒有喝醉酒?” 劉念恩白了小狗子一眼:“就數你龜兒子是龍王爺的帽子——道道多,討死萬人嫌,媽那個B,狗東西人小鬼大,你娃娃問題最多!恩爸兒給你講解:也不完全是你說的那樣,偶有女人貪杯戀盞,露出醉態,古書上描寫大家閨秀,歡聚一堂,醉酒之後,侍兒扶起嬌無力,兩腮掛滿紅霞,上下朱唇攢豆,青絲漸漸零亂,兩眼秋水迷蒙,幾聲輕微呻吟,恰似鶯啼燕囀,那場麵好美麗,即使現出醜態,也可以得到寬容和 寬容和原諒:女人嘛!有了這三個字,像《水滸傳》中那些人經常說的那句一床錦被遮蓋則個,就可以遮過去。” 恩爸兒一番話,小娃娃們似懂非懂,卿伢子又提出新問題:“這樣說來,形容男人又有什麼說詞呢?” 劉念恩拍拍卿伢子的腦袋說:“和女人相比,男人則不同,男人是叱吒風雲、縱橫馳騁、頂天立地的漢子,應該君臨萬物,淩駕於一切之上,當然包括酒在內。酒應該是一種證明男人氣魄最廉價的試劑。醉酒,所以成了男人的保留節目,酒仙兒否?酒聖否?酒癡者,酒癲者,直截了當:酒鬼而已。酒鬼者,男人也。” “男人好酒,未必個個都是海量啊?”貓娃子好奇地問。 “男人並非個個海量,甚至許多五大三粗的漢子,見到酒猶如懼內一般,不勝滴酒之力,這在酒鬼眼中,是極為不屑的。你們看那梁山好漢,大口吃肉,大碗喝酒,方顯出男人本色,好一份英雄氣概。”劉念恩指教這幫小子。 “恩爸兒,您算什麼?”小狗子又提一個怪問。 劉念恩又端起酒盅品了一下,咂了咂嘴:“我麼,當然是一個典型的酒鬼而已。”正有些招架不住這幫小家夥之際,老遠看見同一條街上居住,退伍之後安排在木船運輸社的鬱李仁,正從“半邊街”朝這邊走過來,劉念恩如遇救星:“酒仙兒來了,他當過誌願軍,出過國,打過仗,又有文化,他過的橋比你們這些小娃娃走的路還要多,道道多得很,喊他給你們講。” 鬱李仁四十來歲,穿一身淡黃現白的舊軍裝,長著一副諄厚、謙和的大善人外貌,一雙眼睛老愛半睜半閉,嘴角時常露出三分笑意,胸中頗有文墨,愛講曆史和本地風土人情典故,常常吸引住街道上一些半大孩子,格外討他們喜歡。也酷愛杯中之物,而且酒量大得驚人,不論喝多少酒,從來沒有看見他喝醉過,因而酒友尊稱他為“酒仙兒”,有了這個雅號,字倒沒有人喊了,連小孩子也叫他“酒仙兒叔”。 酒仙兒剛剛走攏,不待劉念恩打招呼,首先關心:“劉平酒,又在喝冷犒杯?長久這樣下去不好,容易損傷胃,還是弄點下酒菜,不要忘記玉皇大帝賞賜的恩情。” 這幫娃娃好奇了:“什麼呀?玉皇大帝還賞賜下酒菜?酒仙兒叔,您莫非在這兒吹牛喲?” 酒仙兒一陣哈哈大笑:“說吹牛就吹牛,吹起牛來混日頭。這裡麵真還有個傳說,你們這些麥冬玄(麥冬玄本指中藥中的麥冬、玄參,這兒故意少說了個參字,借孫的諧音,是罵娃娃們是孫子的意思)聽不聽?” 貓娃子不服氣:“酒仙兒叔,講故事當然愛聽,怎麼要翻一輩?把我們說成是孫子輩呢?” 酒仙兒拍拍貓娃子的肩膀,愛撫地說:“這是老子喜歡你們這些娃娃,才隨口說出,你娃娃還要裁縫的腦殼——當真(蕩針)嗎?”()