074. YNNA 這是什麼字?(1 / 1)

某一日還沒到她下班的點,她就煞有介事地給我來電話說要跟同事去深圳書城。我怎麼覺得這事情有些瞎子女婿拜丈人,有點有眼不識泰山的味道呢?丫頭啥時候也會去書城,莫非她從認識到自己對國文或洋文的不足,要惡補一下。說實話,她這個臨時的決定,讓我琢磨了小半天。晚上,我到麵館隨便吃了點,抱著先奚落一番後支持一番的心態等著看她買回來什麼書。等到十點多,大包小包地進來了,我趕緊接過來,依次發現她買的東西如下:麵包、幾個牙刷、牛奶……就是沒見書。半天,她才從小包裡掏出一本鋼筆字字帖,不好意思但又意誌堅定地告訴我:“我要練字。”閒話不說,她是外麵吃過飯回來的,一回家衝涼洗刷,然後趕緊坐在茶幾前一本正經地開始練字。一般碰到這樣的情況,我們都是各乾其事,互不乾擾,就是視對方為空氣的那種。我心下竊喜:沒有好的電視劇了,總有一樣東西能把你拴住,看來這孩子是有上進心了。沒寫幾個字,她就問我:“一個王(音)字,一個民字,怎麼讀?”“王,民?”我腦子裡迅速搜索著,這到底是什麼字呢?想了半天沒想起來,她就嘲笑我:“好歹你是個文化人兒啊,這麼個字都不認識。”“五筆怎麼打?”我問她。“哦,YNNA。”她回答。於是,我把輸入法切換到五筆,輸入“YNNA”,天,居然是個“氓”字!“這是流氓的‘氓’字啊,你咋連流氓都不認識了?”“哦,放一起我認識,拆開就不認識了。”她回答得輕描淡寫。我伸過頭一看,還連一行都沒寫滿。寫完“氓”字,她若有所思地站起來,走到書架旁邊,掃視半天後突然長歎一口:“唉,先睡覺,明天繼續!”這一繼續,一周過去了,那本字帖煞有介事地擺放在茶幾最顯眼的位置上。我沒提醒,她也忘了。啥時候能記起來,這個得看她心情吧。女人有時候就是這樣,經不得刺激,比如某一天,她坐公交車碰到一老外,哈羅長哈羅短磕磕絆絆地說了兩句,微笑了一下,末了,再說句bye-bye,就覺得跟外國人對話了,就覺得自己的詞彙量簡直太小了。回家後,受罪的肯定是我,列舉幾本背單詞書的清單讓我在幾天內買回來,然後翻箱倒櫃地找出原來沒動過的新英語書……這才是一個小小的刺激。諸如此類的刺激,列舉起來,那真叫一個多,俗話說“好奇心害死人”,也許,女人就是這樣一種動物吧,能堅持幾天的項目忒少,但引起她們興趣的項目卻舉不勝舉。