第二十一章 蛇眼(1 / 1)

哈利·波特 J.K羅琳 505 字 2天前

星期天一早赫敏踩著兩尺深的大雪艱難的向海格的小屋走去。哈利和羅恩本想一同前往,可是他們積累如山的作業又達到了令人警惕的高度,所以他們勉強的留在休息室裡,試著忽略外麵一陣陣歡呼——同學們正在享受著在冰凍的河上滑冰和玩雪橇的快樂;更惱人的是他們施魔法使雪球不停的飛上格林芬多塔,重重地擊打在窗戶上。“真煩人!”羅恩低吼,終於失去了耐心,把頭伸到窗外,“我可是級長,再有雪球打到這窗戶——哎唷!”他立即縮回頭,滿臉是雪。“是弗萊德和喬治,”他抱怨道,重重地關上身後的窗戶,“渾蛋……”赫敏正好在午飯之前從海格的小屋回來,微微地顫抖著,袍子膝部以下的部分都濕了。“怎麼樣?”當她進來的時候,羅恩抬頭問道,“把他所有的課都計劃好了嗎?”“不管怎樣,我試過了,”她悶聲悶氣的答道,一屁股坐進哈裡旁邊的椅子。她抽出她的魔杖,複雜的揮舞了幾下,一陣熱氣便從魔杖的末端湧出;她把魔杖對著袍子,那袍子就隨著水汽的揮發,漸漸乾了。“我到的時候他根本不在,我至少敲了半個小時的門,最後才看到他笨拙的從森林裡走出來——”哈利呻吟著:禁林裡的生物都很有可能成為海格被解雇的原因。“他在裡麵養了什麼?他有說嗎?”哈利問道。“沒,”赫敏沮喪地回答。“他說他想把他們當作一個驚喜。我試著跟他解釋Umbridge,但是他就是不理解。他總說沒有正常人會想學變形蟲而不去學吐火怪的——哦,我想他不會真的得到一隻吐火怪,”看到哈利和羅恩驚駭的表情,她又說道,“從他所說拿蛋的難度,他並不是沒有試過。我不知告訴他多少次他最好按照格拉普蘭的課程計劃,但坦白的說我並不認為他甚至聽進了我說的一半。你知道的,他現在在一種古怪的狀態。他仍然不肯說到底怎麼受了那麼多傷……”第二天早餐時,海格在教員桌的出現並沒有受到全體同學熱情歡迎。一些,像弗萊德,喬治,和李?喬丹,高興地嚷著,在格林芬多和海夫巴夫的桌子間跑過,衝上前去緊緊抓著海格的大手;其他人,像Parvati和Lavender,交換了一個陰鬱的眼神,搖了搖頭。哈利知道很多同學比較喜歡格拉普蘭教授的課,最糟的是在他頭腦中有一小塊但沒有偏見的部分知道他們有個合理的理由:格拉普蘭的對一節有趣的課的概念是課堂中不會有誰有丟掉腦袋的危險。星期二,帶著對海格的擔憂,哈利,羅恩,和赫敏一起去找海格,厚厚的包裹著來抵抗嚴寒。哈利擔心的不僅僅是海格決定教他們什麼,還有其餘的同學特彆是馬爾夫一夥人的表現如果Umbridge在場。